Тел: +(373) 291-2-20-58    E-mail: ceadirpred@mail.ru aa  

Материалы отфильтрованы по дате: апреля 2022

Глава Гагаузии Ирина Влах в ходе рабочей поездки в Копчак встретилась с членами Совета старейшин села.

Главными темами дискуссии стали текущие вопросы, связанные с развитием социально-экономических процессов в стране и автономии, а также события в соседней стране.

Глава Гагаузии отметила, что Республика Молдова в последние годы проходит через ряд системных кризисов, которые испытывают на прочность нашу систему здравоохранения, национальную экономику и энергетический сектор.

«Сегодня наше общество особенно нуждается в той мудрости и тех моральных ценностях, носителями которых вы являетесь. Необходимо уйти от пустых полемик и изнурительных конфликтов, чтобы все наши силы и ресурсы бросить на созидательные процессы. Люди старшего возраста и наши старейшины дают нашему обществу прекрасные примеры взаимного уважения и диалога. Нам нужно учиться у вас искусству выстраивания диалога и нахождения компромисса», - отметила Ирина Влах.











 

Gagauzinfo.MD

Опубликовано в Общество

Глава Гагаузии Ирина Влах приняла участие в открытии первого Международного турнира по вольной борьбе в селе Копчак. Турнир носит имя уроженца села, заслуженного тренера Республики Молдова Федора Франжева, безвременно ушедшего из жизни в 2021 году.

В спортивном мероприятии участвуют свыше 60 спортсменов из различных регионов Молдовы и Республики Болгария. Главным судьей и одним из организаторов турнира выступил многократный чемпион Республики Молдова, серебряный призер Европейских игр Петр Янулов, который также является воспитанником Федора Франжева.
Глава Гагаузии приветствовала участников турнира и пожелала им полностью оправдать ожидания, которые на них возлагают тренеры и болельщики.

«Спорт развивает не только физическую выносливость и силу духа, но и пропагандирует такие важные ценности, как упорный и системный труд, личную самодисциплину, уважение к оппоненту и уважение к старшему – тренеру. Это те качества, которых так остро не хватает нашему политическому классу, не хватает всему обществу. Ваши победы вдохновляют нас на новые свершения и придают нашему обществу уверенность в собственных силах. Вы настоящие чемпионы и Герои», - заявила Ирина Влах.

Спортивные состязания в Копчаке будут проходить в течение двух дней.











 
 
Опубликовано в События и Мероприятия

Глава Гагаузии Ирина Влах посетила село Кириет-Лунга Чадыр-Лунгского района, где приняла участие в торжественном мероприятии, посвященном Дню гагаузской письменности.

В селе Кириет-Лунга отметили 100 лет со дня рождения уроженца села Диониса Танасоглу - поэта, писателя и драматурга. В гимназии Кириет-Лунга, сегодня была открыта мемориальная доска в честь Диониса Танасоглу.

Коллектив педагогов и учащиеся гимназии подготовили музыкально-литературный спектакль, основанный на творчестве Диониса Танасоглу.

«Мы, гагаузы, гордимся такими людьми, как Дионис Танасоглу. Благодаря им мы понимаем, что в жизни всегда и везде есть место для хорошего примера. Примера служения людям. Примера служения развитию нашей культуры. Примера ответственного отношения к будущему нашего народа. Наследие г-на Танасоглу имеет две важные составляющие: огромную культурную ценность и прекрасный пример честного служения обществу. Каждый раз, вспоминая Диониса Танасоглу, каждый из нас, должен объективно оценить свои поступки и их влияние на укрепление единства нашего народа. Если мы научимся объективно себя оценивать и искренне служить нашему народу, мы докажем, что мы действительно уважаем и ценим наследие Диониса Танасоглу. Благодарим коллектив учителей и учеников гимназии за усилия, нацеленные на сохранение наследия г-на Танасоглу. Уверена, наши дети, во многом благодаря усилиям наших учителей, будут лучше нас и смогут больше, чем смогли мы. Это значит, что гагаузский язык и гагаузская культура будет жить», - отметила Ирина Влах.


Исполнительный комитет Гагаузии объявил 2022 год - годом Диониса Танасоглу. Писатель был ректором Комратского государственного Университета и написал первый роман на гагаузского языке. Дионис Танасоглу был награжден званием Почетного гражданина Гагаузии.












 

Gagauzinfo.md

Опубликовано в Актуально

ORTODOKS BİLİM GAGAUZ KULTURASI FESTİVALİN PAY ALICILARINA DANIŞMAK

Saygılı canabinnär!

Biz yaşêêrız vakıtlarda, angıları dolu diil önemli paalılıklarlan – paalılıklarlan, angıları taa sık bizi ayırdêr, nekadar birleştirer.

Halizdän var diil okadar çok paalılık, angıları birleştirer başka harakterlän insannarı bir halka. Da bu paalılıkların listesindä dil durêr birinci erdä.

Biz küçük yaştan sınaşêrız lafetmää – kendi fikirlerini, istemeklerini hem korkularını açıklamaa – da pek az vakıt brakêrız annamaa dilin hergünkü yaşamakta lääzımnıını.

Bizä pek uydu – bizim dedelär, angıların arasında Mihail Çakirin adı merkez eri kaplêêr, braktılar bizä büük zenginnik. Gagauz dili bu zenginiin en önemli parçası.

Dil o diil material, ama diri substanțiya. Dil yaşêêr okadar vakıt, nekadar insannar onda lafeder. Dilin korunması hem ilerlemesi – bizim barabar misiyamız, hepsimizin hem herkezin.

Gagauz dilin ilerlemesi için lääzım ii örneklär nicä biz danışêrız dilimizä. Pek önemli, nicä biz konuşêrız dilimizdä, hem diil taa az önemli – ne biz lafederiz. Bizim davranışımız var nasıl versin stimul üürenmää gagauz dilini hem pay almaa onu korumakta, yada yok etsin o stimulu.

Biz var nasıl azarak lafedelim gagauz dilindä diil önemli temalar için hem taa çok pay alalım konuşmakta ideyalar için hep gelecek zamanın proektleri için.

Var nasıl brakalım kavgaları da götürelim saygılı dialogları gagauz dilindä, bulalım kompromisleri, angıların yardımınnan adım yapalım ileri dooru. Gagauz dili verer bizä kolaylık birleşmää hem taa yakın biri birinä olmaa. Bizä kalêr kullanmaa bu kolaylıklan.

Bir aarif önderci sölemişti: «politiklär kableder kararları, düşüneräk öbür seçimnär için. Devlet insannarı kararları kableder, düşüneräk evlat boyları için».

İnanêrım, ani bizä etecek aariflik annamaa cuvaplıımızı gelecek evlat boyların önündä.

İnanêrım, ani biz taa zeedä energiya hem vakıt verecez gagauz dilin ilerlemesi için da gösterecez halıkmıza örnekleri, angıları bizi birleştirer bir kaavi ayleyä.

İnanêrım, ani bu lääzım olsun bizim zenginniin önemli payı. İnanêrım, ani biz olacez Mihail Çakirin hem başka bilim adamnarın ii evlatları.

İsteerim inanasınız bizä, bizim talantlara hem bizim kolaylıklarımıza birleşmää da barabar kabletmää kararları, düşüneräk ilerki evlatlar için.

 

Saygılarlan,

İrina Vlah                                                                                 Gagauziya Başkanı

 

 

 

Уважаемые дамы и господа!

Мы живем во времена, наполненные огромным количеством неважных ценностей - ценностей, которые нас чаще разделяют, чем объединяют.

На самом деле существуют не так много ценностей, объединяющие разных по характеру людей в единый народ. И в списке этих немногих ценностей язык стоит на первом месте.

Мы с малых лет свыкаемся со способностью говорить - доносить свои мысли, свои желания и тревоги - и очень мало времени уделяем осознанию важности языка в нашей повседневной жизни.

Нам повезло - наши предшественники, среди которых имя Михаила Чакира, занимает центральное место, оставили нам ценное наследие. Гагаузский язык есть самая важная часть того наследия.

Язык, хотя и нематериальная, но живая субстанция. Язык живет ровно столько времени, сколько люди говорят на нем. Сохранение и развитие языка - это наша общая миссия, всех вместе и каждого из нас в отдельности.

Развитие гагаузского языка требует хороших примеров личного отношения к языку. Очень важно, как мы говорим на нашем языке, и не менее важно - что мы говорим. Наше поведение может стимулировать желание учить гагаузский язык и участвовать в его развитии и сохранении либо наоборот.

К примеру, мы можем реже полемизировать на гагаузском языке на второстепенные темы и больше участвовать в обсуждении идей и проектов строительства лучшего будущего.

Мы можем оставить в прошлом острые разделяющие нас споры и вести больше взаимоуважительные диалоги на гагаузском языке, и находить компромиссы, позволяющие нам шагать вместе в общее будущее.

Гагаузский язык даёт нам возможность объединиться и стать ближе друг к другу. Нам остаётся решить если мы используем эту возможность.

Один мудрый руководитель как-то сказал: «политики принимают решения, думая о следующих выборах. Государственные деятели принимают решения, думая о следующих поколениях».

Верю, что нам хватит мудрости стать лучше и осознать нашу ответственность перед следующими поколениями.

Верю, что мы сможем направить больше энергии и времени на развитие гагаузского языка, и показать нашему народу примеры, объединяющие нас в единую крепкую семью.

Верю, что это должно стать очень важной частью нашего наследия.

Также верю, что мы сможем доказать, что мы достойные потомки Михаила Чакира и других деятелей, внёсших свой весомый вклад в сохранение и развитие гагаузского языка.

Призываю и Вас верить нас, в наши таланты и в нашу способность объединиться и вместе принимать решения, думая о следующих поколениях.

С уважением,

 Глава Гагаузии                                                                                                                    Ирина Влах

 

 

Опубликовано в Актуально

27 апреля, в Едином культурном центре   мун. Чадыр-Лунга, прошел православный просветительский фестиваль гагаузской культуры им. Михаила Чакира - "Mihail Çakirin adına festivali". 

Фестиваль приурочен 161-годовщине со дня рождения великого молдавского и гагаузского просветителя М. Чакира и Дню гагаузской письменности и языка – «Ana Dilimiz».

В фестивале приняли участие воспитанники четырёх церковно-приходских школ, представляющих православные храмы Чадыр-Лунги и Копчака, храм Казанской Иконы Божией Матери, храм Рождества Христова, храм Успения Пресвятой Богородицы (с. Копчак), Свято-Дмитриевский женский монастырь, а также детские студии и творческие коллективы Единого культурного центра мун. Чадыр-Лунга и теоретического лицея им. М. Чакира.

Праздничная программа началась с исполнения участниками фестиваля тропаря у памятника М. Чакиру. К памятнику М. Чакиру были возложены цветы.

Перед началом праздничной программы для участников и гостей фестиваля играл образцовый духовой оркестр мун. Чадыр-Лунга.

Огромный интерес представляла выставка творческих работ воспитанников церковно-приходских школ и учреждений раннего образования, учащихся теоретического лицея им. М. Чакира и Ассоциации народных мастеров Гагаузии.

Почетными гостями фестиваля стали представители православного духовенства и органов местной власти.

С приветственным словом к участникам и гостям фестиваля обратились Его Преподобие благочинный протоирей о. Петр, примар мун.Чадыр-Лунга Анатолий Топал, И.о.  председателя Чадыр-Лунгского района Наталья Шошева, которая также зачитала приветственное обращение главы Автономии Ирины Влах.

В завершении праздничного концерта участники фестиваля были награждены почетными Дипломами.

Как отметила директор Единого культурного центра Жанна Пашалы, это наш первый Православно-просветительский фестиваль гагаузской культуры. И мы вместе сделали первый шаг в построении новой важной традиции - ежегодно проводить Фестиваль имени Михаила Чакира. Такие мероприятия несут миссию света, добра и духовно-нравственного воспитания нашего подрастающего поколения.

Фестиваль организован примэрией, Советом, Единым культурным центром и православными приходами мун. Чадыр-Лунга.

Православное мероприятие прошло при поддержке православного духовенства Кагульской и Комратской Епархии.

 

DSCN0911DSCN0918DSCN0886DSCN0897DSCN0884

 

 

 

 

 

DSCN0936DSCN0938DSCN0949DSCN0972DSCN0986DSCN1010

 

 

 

 

 

DSCN0020DSCN1048

 

 

 

 

 

2jpg1

Опубликовано в Общество

    27 апреля, в день рождения протоиерея Михаила Чакира, празднуется День гагаузской письменности и языка — Ana Dilimiz.

    Родной язык в жизни каждого человека играет важнейшую роль: именно благодаря родному языку из поколения в поколение передаются традиции, сохраняется культура и уникальность народа.

   Обучение грамоте и письму на родном языке имеет важное значение в культурном развитии человека, а изучение языка никак нельзя считать полноценным без освоения его письменности. Родной язык передает особенные нотки и интонационные оттенки в звучащей речи, выражает многообразие чувств и переживаний, объединяет семьи, разных по духу людей представляет наше национальное единство.

Для каждого из нас язык - незримая нить, соединяющая нас с родиной.  

   Сегодня гагаузский народ успешно развивает свой язык и культуру, стремится умножить и передать потомкам наиважнейшие ценности и богатое наследие предков.

   Пусть в каждом из нас сохраняется частичка родины, лелеется и воспевается посредством родного слова!  И тогда уникальность и самобытность гагаузского народа будет все больше и больше раскрываться миру.

 

Опубликовано в Актуально

      Сегодня, 27 апреля, отмечается 161 год со дня рождения гагаузского просветителя – Михаила Чакира.

Михаил Михайлович Чакир молдавский и гагаузский священнослужитель и просветитель, инициатор книгопечатания на молдавском и гагаузском языках.

       Прародители отца Михаила переселились из Болгарии в Бессарабию в 1790 году, и первым селом, в котором они обосновались, было – Чадыр. Спустя время, царское правительство выделило для них и других семей казенные земли, для удерживания задунайских переселенцев в пределах России и они основали современный город Чадыр – Лунга. В Центральном государственном архиве МССР содержится документ, из которого видно, что 27 апреля 1861 года в семье дьячка Михаила Васильевича Чакира и его жены Анны Георгиевны родился сын Михаил.

     В 1881 году, в возрасте двадцати лет М.Чакир окончил Кишиневскую духовную семинарию и стал преподавать в Кишиневском духовном мужском училище Закон Божий и другие религиозные предметы, а также в школах города светскую дисциплину – географию. Там же при училище, в церкви, он был оставлен в должности священника. С этого времени отец Михаил и начинает свою долгую просветительскую и миссионерскую деятельность. В 1884 году М.Чакир был избран членом, а впоследствии, председателем училищного совета города Кишинев по Министерству народного просвещения.

       М.Чакир по национальности был гагаузом, но, несмотря на это заботился как о гагаузском народе, так и о молдавском. В конце XIX века все предметы преподавались в школе на русском языке и он понимал всю необходимость значения дисциплин на родном языке. Так, в 1896 году священник обратился в Министерство просвещения России с просьбой разрешить печатать учебники на молдавском языке. Просьба была одобрена, но было поставлено условие, что книги будут изложены параллельно на молдавском и русском. Прекрасно владея обоими языками, он начинает активно заниматься переводами книг, как на светскую, так и на религиозную тему. Следует отметить тот факт, что все работы, переведенные священником, книги и брошюры, им изданные были напечатаны и изданы за свои личные средства.

      По определению Святейшего Синода от 7 – го апреля 1905 года, согласно представлению епископа Кишиневского и Хотинского Владимира, священник Михаил Чакир за заслуги по духовному ведомству был удостоен сана протоиерея.

        Немало усилий им были отданы и для просвещения гагаузов. После получения разрешения от Священного Синода он занялся переводами религиозных книг на свой родной язык. В начале XXвека в свет вышли книги: «Краткий славяно-гагаузский молитвенник» 1908 г., «Псалтырь на гагаузском»1936г., «Священная История Ветхого Завета»1907, по другим предположениям 1911г., «Священная история Нового Завета»1912 г., «Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста», «Акафист Пресвятой Владычице Богородице» 1911 г. В начале XX века к архиепископу Владимиру обратился М.Чакир, чтобы тот походатайствовал перед Святейшим Правительствующим Синодом о разрешении печатать гагаузскую религиозную литературу. 31 октября 1907 года Святейшим Правительствующим Синодом Русской Православной Церкви был издан указ, который постановил: «1) предоставить Кишиневскому епархиальному начальству через посредство православного Христо-Рождественского Братства печатать на гагаузском языке славянским шрифтом […] листки, брошюры и книжки религиозно-нравственного содержания […], 2) учредить переводческую комиссию под председательством члена местной духовной консистории протоиерея Михаила Чакира для перевода евангелия, акафистов, молитв, песнопений, листков и т.п. на гагаузский язык и 3) поручить цензуру книг и листков […] тому же протоиерею Чакиру, как знатоку гагаузского языка». М. Чакир гордился, что гагаузы счастливые, потому что и они смогут читать Евангелие на своем родном языке и будут знать Божии Заповеди.

       В жизни этого творческого человека особое место занимало изучение происхождения гагаузского народа, его истории, веры, культуры, он показывает, что вера вместе с языком у народа стоит на первом месте. В 1934 году на гагаузском языке вышла книга Чакира «История бессарабских гагаузов», а через два года — его работа «Свадебные обряды гагаузов». В 1938 году в его редакции вышел гагаузско - румынский словарь.

     Протоиерей Михаил Чакир – кавалер орденов «Св. Анны» и «Императора Александра II», которые давали право на дворянское звание (во времена царской России), а также – кавалер ордена «SteauaRomâniei» (1931).

Михаил Чакир скончался 8 сентября 1938 года после недолгой болезни, похоронен на центральном (Армянском) кладбище в г.Кишинев.

     М.Чакир много добрых дел сделал для просвещения двух народов. Именем протоиерея Михаила Чакира названы улицы в городах Чадыр-Лунга и Кишинев, теоретический лицей в Чадыр-Лунге, педагогический колледж в Комрате, библиотека гагаузской литературы в Кишиневе. В 1991 году в Чадыр-Лунге ему установлен памятник, а в 2006 году и памятная стела на Аллее славы в Комрате.

    Его произведения до сегодняшнего времени переиздаются в Молдове и переводятся на гагаузский и молдавский языки. Благодаря широкой просветительской деятельности его имя вот уже два столетия вызывает интерес как в Молдове, так и за рубежом.

       В 2009 году Постановлением Народного собрания Гагаузии, 27 апреля - день рождения М. Чакира отмечается, как День гагаузской письменности Ana dilimiz.

 

Опубликовано в Общество

В период с 20 по 22 апреля в мун. Кишинёв прошел Чемпионат республики Молдова по греко-римской борьбе.

Чемпионат собрал около 100 участников со всей Молдовы. Чадыр-Лунгский район представляли спортсмены ДЮСШ № 1 им. В.Г. Потапова, филиал села Баурчи.

Ребята выступили весьма достойно в своих весовых категориях, показав следующие результаты:

II место – Мандажи Артём (45 кг.)

III место – Карапунарлы Иван (51 кг)

III место – Ергогло Дмитрий (60 кг)

IV место – Терзи Михаил (82 кг)

Тренирует спортсменов Тельпиз Илья.

 


Опубликовано в События и Мероприятия

Сегодня, 26 апреля 2022 года, отмечается 36-я годовщина аварии на Чернобыльской атомной электростанции, крупнейшей в истории ядерной энергетики. Авария унесла жизни сотен людей и нанесла непоправимый вред экологии.

Точное число жертв аварии установить не удалось, поскольку многие люди умирали спустя годы. По примерным расчетам, от аварии на ЧАЭС умерло около 4000 человек. 30 сотрудников АЭС умерло в первые дни и недели аварии, ещё сотни тысяч людей умерли в следующие несколько лет от онкологических заболеваний и лучевой болезни.

В декабре 2016 года Генеральная Ассамблея ООН провозгласила 26 апреля Международным днем памяти о Чернобыльской катастрофе.

26 апреля является днем памяти о самой катастрофе и погибших в ней, а также и героизма работников станции, ликвидаторов, пожарных, медиков и всех людей, причастных к ликвидации последствий аварии. Ежегодно в этот день проходят памятные мероприятия, посвященные жертвам трагедии.

В мун. Чадыр-Лунга, также почтили память участников  ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС.

Члены Союза чернобыльцев Чадыр-Лунгского района, совместно с Администрацией района в лице заместителя председателя – Радова Григория, возложили цветы у памятника жертвам чернобыльской трагедии, который, напомним, был торжественно открыт 14 декабря 2019 года в парке Победы.

1650968229928

Опубликовано в События и Мероприятия

«Чтить память предков - это наша обязанность». Чадыр-Лунгский  районный архив с 27.04. по 11.05.2022 года проведет акцию «Память о предках» ко дню Победы 9 мая, направленную на популяризацию архивных документов «Похозяйственных книг».

Человек всегда чтил своих предков. Издавна правилом хорошего тона было знать свою родословную до седьмого колена. Дерево рода и семейные портреты висели на видном месте, как предмет гордости хранились фамильные вещи, и передавались из поколения в поколение.

Сегодня необычайную популярность приобретает наука генеалогия. Нынешнее поколение людей осознанно составляют родословные, тратят на это много времени и сил, стремятся узнать, кто стоит у истоков семьи и это положительная тенденция развития современного общества.

Для чего это нужно и с чего начать? Зная свою родословную, приходит осознание ценности жизни каждого из предков и благодарности, ведь не будь хотя бы одного из них, не родились бы Вы - их потомок. Это возможность оставить личный след в истории семьи, и передать этот ценный материал своим детям и внукам. Чтобы написать родословную не нужно быть профессионалом, важно желание и стремление найти свои корни.

В архиве ценным историческим источником генеалогической информации являются похозяйственные книги и даже при наличии минимальных знаний о своих предках, которые можно получить от взрослых и пожилых родственников, приложив данные из этих документов можно достаточно подробно представить схему своей родословной.

Похозяйственные книги представляют собой учетную документацию, где велась подворная перепись населения, учет собственности семьи, уточнялись родственные связи, даты рождения и смерти, в том числе можно узнать год постройки дома, где проживали предки. Пункты, которые были обязательными к заполнению в книге:

- ФИО домохозяина и членов семьи, отношение к главе семьи, возраст, национальность, грамотность, специальность, место работы, постройки;

- сельскохозяйственный и промысловый инвентарь;

- земля хозяйства;

- посевы и насаждения;

- учет скота.

В Чадыр-Лунгском районном архиве хранятся похозяйственные книги  населенных пунктов г.Чадыр-Лунга, с. Тирасполь (вошел в состав г. Чадыр-Лунга в 1959 году), с. Джолтай, с. Кирит-Лунга (за период с 1945-1979 годы, в количестве 368 дел).

Перед тем как посетить архивы, начните с беседы с самыми старшими членами вашей семьи. Что они помнят о своих родителях, братьях и сёстрах, когда они родились, как их звали, где они жили и куда переезжали. 

Гражданам - заявителям, подавшим запрос за вышеуказанный период, информация из Похозяйственных книг будет выдана бесплатно.

 

Приглашаем всех желающих пополнить свои личные архивы документами о предках и узнать о своей родословной, посетив Чадыр-Лунгский районный архив.  Сотрудники, в пределах своей компетенции, помогут вам найти по определенным годам нужную информацию о ваших родных. 

 

Принять участие в акции «Память о предках» можно по адресу:  

мун. Чадыр-Лунга, ул. Ленина,52 (1-этаж),

тел.: 0(291) 2-30-58

 

IMG3491IMG3492

        

Опубликовано в Общество
Страница 1 из 4
reset WAY cursor WAY contrast WAY Marire Font WAY Alb negru WAY Linkuri WAY